You are hereBlogs / Luciana Lage's blog / To Get: Pegar versus Comprar

To Get: Pegar versus Comprar


By Luciana Lage - Posted on 29 April 2010

Printer-friendly versionSend to friendPDF version

This is a short post, but I believe that you will find it very useful.

In English we sometimes use the verb "to get" when we mean "to buy":

  • I am going to get tickets for the concert.

In a previous lesson, we saw that the verb "pegar" is often translated as "to get". This leads English speakers to use the verb "pegar" to indicate "to buy". In Portuguese it does not work this way.

When you mean "to buy", use the verb "comprar".

Examples:

  • I am going to get my ticket for the concert
  • = Vou comprar meu ingresso para o show
  • I am going to Brazil on vacation. I need to get my ticket soon.
  • = Vou ao Brazil de férias. Preciso comprar logo minha passagem.
  • Sandra got the new album by Céu.
  • = Sandra comprou o novo CD de Céu.
  • What an awesome t-shirt. Where did you get it?
  • = Que camiseta maneira. Onde você a comprou?

 

---------------------

Photo by Rodrigo Franca on Flickr under the Creative Commons license.

For more Portuguese lessons and intercultural coaching, please visit StreetSmartBrazil.com

 

Share this

If you are ready to speak Portuguese, call 415-573-8180 or e-mail info@streetsmartbrazil.com to schedule a FREE 30-minute demo class and to learn about rates.